主題

Description

照臨設計-陳昭諺


在靄靄幕光中,循著低調微奢的勾勒,窺見一脈連貫的大氣驚艷,繚繞在各空間層次中。彷若帶著看不完的層次,彷若走入山林脈絡般。

走過的每一進每一區,都有令人驚艷的風景,讚嘆那一面面多樣的材質,如大自然中的多面向,不需面面俱到的對稱與呼應,但卻顯盡出優越的協調。

 

從公領域的過道起始,直線看向盡頭,似山非山,擁看不盡的層次,但卻是落落大方的層次。在天地壁間,如層層各異其趣的疊巒屏障般,有石材,有鏡面,有壁布,有藝術品,有寬幅不一的隔屏櫃體,鋪陳構成間看到有分割,有錯落,有線性,有對比。在如此佈局下營造出有穿透,半穿透,鏡射,間序等豐富的視覺層次,並在互為自然光影間與設計燈照間,將質材的各式紋理與樣貌,循每日時序不一呈現多樣的風格姿態,每個面向,都展演著空間故事。

 

公領域以大場域樣貌橫向貫連,產生長型如橫動軸線般空間。由視覺的焦點與景深而視,在天花板的線性刻劃,與兩側交錯鋪陳的質材樣貌,以及呼應地坪晶亮拋光磚質地反映出長向深遠的光澤動線等,一併貫融刻劃出長軸線視覺的豐富與深度。使橫動長軸在焦點與景深中的美學演繹,在配置與呈現亦或色感表現上,因著上下左右的精緻底蘊,展現其深遠的風格與獨特魅力。

 

As the dawn glows through mist, the awaken earth spreads its vigor in the air that disperses among the rolling hills, the breath-taken visions artistically discovered in the house. The divergent materials, comprehensively decorated in the house, poetically resemble the stunning natural sceneries that reconcile in magnificence.


The transitional areas connecting the public spaces figuratively appear the landscapes of rolling hills, among which the ceilings, walls and floors decorated with exquisite textures of stones, mirrors, leathers, artworks and cabinets that constitute into distinguishing perspectives of aesthetics. The lights filtering through the distinctive materials spawns the vivid variations of scenes, changing in styles over time.


The long, broaden and connected public spaces enhance the depth of field that the combination of ceiling, walls and floors embellished with delicate style, exquisite materials and polished-finish tiles accordingly develops the visual intensity along the vertical perspective, and the aesthetics along the flat perspective. The delicate layouts and colors, decorated in different angles, manifest the unique style

室內設計|高雄 照臨室內設計-晶硯|設計盒子DESIGN BOX
室內設計|高雄 照臨室內設計-晶硯|設計盒子DESIGN BOX
室內設計|高雄 照臨室內設計-晶硯|設計盒子DESIGN BOX
室內設計|高雄 照臨室內設計-晶硯|設計盒子DESIGN BOX
室內設計|高雄 照臨室內設計-晶硯|設計盒子DESIGN BOX

國際獎項報名代辦洽詢專線:02-2799-7723