墨西哥綠意盎然的永續有機房屋
此設計的最初想法是以花生殼為靈感:兩個寬闊的橢圓形空間,光線充足,由一個低矮而狹窄的黑暗空間結合在一起。這個提議是基於人類基本功能的要求而提出的:一個共同生活的空間,有房間、餐廳和廚房,另一個是睡覺的空間,有更衣室和浴室。 最初的概念定義在兩個大空間:一天一夜,尋找人進入土地的感覺,意識到這個空間的獨特性,同時又不失與外部綠地的融合。
The original idea of the project took its simile from a peanut shell: two wide oval spaces with lots of light, united by a space in low and narrow gloom. This proposal arose based on the requirements of the elementary functions of man: a space to live together, with room, dining room and kitchen and another to sleep, with dressing room and bathroom. The original concept is defined in two large spaces: one day and one night, looking for the feeling that inside the person will enter the land, that was aware of the uniqueness of this space without losing integration with the exterior green areas.
在施工過程中,需要達到與設計相同的連續性。 為此,使用了一種可模製的材料,可以讓遊戲類似於模型中的橡皮泥。 再加上這種可塑性要求,很明顯,在處理房屋時,材料必須滿足超出雕塑質量的要求。調查開始了,很快就毫無疑問:鋼筋水泥是正確的答案。 鋼筋水泥的組裝開始在一個看起來像滑板軌道的模板上,形成帶有金屬骨架的外殼,其中桿以環形的形式排列,根據空間改變高度。 接下來,將桿螺旋纏繞。 在框架的末端,將兩根編織在一起的雞籠繩固定,然後撒上混凝土。 然後在蓋子上塗上 3/4 英寸的噴塗聚氨酯層,用作絕緣體和防水材料。
In the construction process, it was necessary to achieve the same continuity as the design. For this, a moldable material was used that would allow a game similar to that of the plasticine in the models. Coupled with this requirement of plasticity, it was evident that when dealing with a house, the material had to fulfill requirements that took it beyond the sculptural mass. The investigation began and soon there was no doubt: the ferrocement was the right answer. The assembly of the ferrocement began on the template that looked like a skateboard track, forming the shell with a metallic skeleton, in which the rods were arranged in the form of rings, changing the height according to the space. Next, the rods were spirally wound. At the end of the frame, two ropes of coop braided together were fixed, and then the concrete was thrown. The cover was then coated with a 3/4 inch layer of sprayed polyurethane, which serves as an insulator and waterproofing.
土壤和草保護膜免受太陽、風、冰雹和乾濕循環的影響;避免導致裂縫和濕度的擴張和收縮。綠色沙丘是幾乎看不見的內部體積的外殼。 從外面我們只能看到草、灌木、樹木和鮮花。 走在花園裡就是走在房子的屋頂上,不知不覺。
The earth and the grass protect the membrane from the sun, the wind, the hail and the wet-dry cycle; avoiding dilatations and contractions that cause fissures and consequently humidity. The green dune is the envelope of the interior volume that is almost invisible. From the outside we only see grass, shrubs, trees and flowers. Walking on the garden is walking on the roof of the house without realizing it.
與人們想像的相反,這座半地下的房子比傳統的房子更明亮、更陽光。在這種類型的房屋中,窗戶可以朝向任何方向,圓頂允許光線和太陽從上方進入。由於住宅的空氣動力學形式允許空氣自由流通,通風得到了促進。
Contrary to what one might think, this semi-buried house was brighter and more sunny than a conventional house. In this type of housing the windows can be directed towards any orientation and the domes allow the entrance of light and sun from above. The ventilation is facilitated thanks to the aerodynamic forms of the dwelling that allow the free circulation of air.
source: ArchDaily